台湾苹果id地区更改,对于台湾消费者而言,不仅仅只是一个常规的“繁体转简体”的问题。这个改变,涉及到语言、文化、认同等多个方面,给台湾的老百姓带来了种种影响。
1、改变了消费者的语言习惯
自日据时期以后,台湾人常年使用的都是繁体中文。国共内战时期,国民党输给了共产党,撤退到了台湾,但是繁体文字的传统却一直流传下来,成为了台湾文字语言的代表。苹果id地区更改之后,许多消费者会遇到一些生疏的简体汉字,阅读起来不太习惯,这对他们来说是一个挑战。
而且,台湾消费者往往被视作繁体汉字的代表,这个意识深植人心,几乎成为了一种独立认同。如今苹果id的地区更改,更是成为了消费者独有的“心理阴影”,许多人会有一种被“语言压迫”的感觉。
2、改变了消费者的文化背景
文化,常被看做一个民族的灵魂。而文化多被体现在语言、节日、习俗等多个方面。苹果id地区更改之后,消费者不仅仅在语言方面遇到了挑战,更是感受到了文化认同方面的差距。
比如说,台湾的“中秋节”和大陆的“中秋节”虽然名称相同,但是庆祝方式、意蕴背景特别不同。若是选择了深圳地区来注册自己的苹果id,台湾的消费者在庆祝自己的传统文化节日时,会感觉有些尴尬。
3、引发了人们对于身份认同的反思
台湾地区不是网易云音乐的海外地区,因此没有办法享受独立的网易云音乐库。但是现在,通过设置苹果id的地区,消费者就能够方便地听到网易云音乐的海外音源,这对于音乐发烧友来说是一个很好的消息。可是,同时也带来了身份认同的问题。
孰是孰非?台湾消费者在选择使用大陆的网易云音乐库时,是否就代表了他们对于自己地域上的认同感的放弃?台湾传统文化与大陆传统文化的差异时有发生,在这种情况下,应该如何看待自己和他人?这似乎是消费者必须面对的一个问题。
总结:身份认同是一个国家、一个民族、一个人的核心之一。而苹果id的地区更改,恰恰影响了消费者在身份认同方面的想法和表达,这也是更改产生的最深层意义。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由苹果id资源网海外ID 晨乐分享发布,如需转载请注明出处。
转载请注明出处http://chenle.net/%E6%9C%AA%E5%91%BD%E5%90%8D/70568.html